Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Nederländska - To sign, replace

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländska

Kategori Mening

Titel
To sign, replace
Text
Tillagd av akamc2
Källspråk: Engelska

To sign, replace the text on the fields (full name and european passport number are mandatory). Do not forget to fill the human verification number. Optionally you can write your email address.
Can you see the text? Write it here. Name. Last name. Optional. Check the State whom issued your passport. I want more information. I sign to get Catalan official in Europe.

Titel
Om te ondertekenen, vervang
Översättning
Nederländska

Översatt av jollyo
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Om te ondertekenen, vervang de tekst in de velden (volledige naam en Europees paspoortnummer zijn verplicht). Vergeet niet het Burger Service Nummer in te vullen. Optioneel kunt u uw emailadres opgeven.
Kunt u de tekst zien? Noteer het hier. Naam. Achternaam. Optioneel. Vink de staat aan die uw paspoort heeft uitgegeven. Ik wil meer informatie.
Ik (onder)teken Catalaans ambtenaar te worden in Europa.
Anmärkningar avseende översättningen
The translation 'de staat' is an official term. It could also be translated as 'het land', but since this is about official matters I chose otherwise.
Jollyo
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 1 Oktober 2008 12:59