Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaTurkiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ...
Text
Tillagd av oneiro
Källspråk: Grekiska

ΜΗΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ,ΤΟ ΣΥΝΕΦΟ ΚΑΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ...ΤΟ ΒΛΕΜΑ ΣΟΥ ΤΟ ΣΚΟΤΕΙΝΟ,ΚΑΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΥΧΤΑ ΕΧΕΙ...ΠΑΡΕΙ.

Titel
Don't ask the sky...
Översättning
Engelska

Översatt av mingtr
Språket som det ska översättas till: Engelska

Don't ask the sky, the clouds,the moon and its light..
The dark look in your eyes, has taken something from the night..
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Augusti 2008 12:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Augusti 2008 07:54

Shaneeae
Antal inlägg: 55
The meaning is right, but I can think of a way to make it rhyme in English also:
Don't ask the sky, the clouds, the moon and its light..
Your dark gaze, has taken something from the night..