Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Oremus et pro Iudaeis

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaRumänska

Titel
Oremus et pro Iudaeis
Text
Tillagd av Pe. João Paulo Ielo
Källspråk: Latin

Oremus et pro Iudaeis

Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.

Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnes Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen

Titel
Rezemos pelos Judeus
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Fernando V.
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Rezemos pelos Judeus
Para que Deus e nosso Senhor ilumine os corações deles (dos judeus), para que reconheçam a Jesus Cristo como Salvador de todos os homens.

Deus Onipotente e Sempiterno, que desejais que todos sejam salvos e que tenham conhecimento da Verdade, concedei propício que, para que a totalidade dos povos ingresse em Tua Igreja, Israel seja salvo. Por Cristo Senhor nosso. Amém.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 8 April 2008 20:45