Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Arabisk - 'يلا حبيبي

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskItaliensk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
'يلا حبيبي
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af gengisca
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

'يلا حبيبي
Bemærkninger til oversættelsen
before edit : Yalla habibi
Thanks to jaq84 who provided us with the version in Arabic characters

Senest redigeret af Francky5591 - 12 Oktober 2010 14:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Oktober 2010 10:43

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi dear experts in Arabic!

- Doesn't "habibi" mean "my love", or "darling", or "baby"? "ma/mon chéri(e)?

- And is this text translatable according to our 4th rule? (is there a conjugated verb in it)

- ...and does it read this way in Arabic? (ياللا هابيبي)

Thanks a lot!



CC: jaq84 Belhassen

12 Oktober 2010 12:27

jaq84
Antal indlæg: 568
Well, yes...I mean we can consider it translateable since the translator will include a verb meaning 'let's go my love'.
The original script of the phrase is:
'يلا حبيبي'
Have a nice day

12 Oktober 2010 14:46

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot Jumana!
I'll release this text