Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Arabisk - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskRussiskUkrainsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Deshk
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Bemærkninger til oversættelsen
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект
22 Maj 2009 01:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 September 2009 11:49

jaq84
Antal indlæg: 568
Hello Siberia
So you are a new Russian expert here
Welcome and I hope you enjoy your Cocu-experience here
Sorry it took me quite so long to reply but actually I was thinking about this text and I didn't know how to put that in English
Also, the last sentence doesn't seem to be complete
Anyway, I'll give an interpretation:
---------------
It is a word that is sensational,meaningful and conscientious (do not ask me how! probably it comes from ones conscience)
The word dies in my chest, gets killed with all the meanings it carried (these meanings are most likely the sensation, meaning and conscience he earlier talked about)
And because I'm saying it to a human when in fact...(incomplete)
---------------
Let's say that was a bit of a litteral translation. Sorry, I couldn't provide any better one
Have a good day




CC: Siberia