Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Old græsk-Klingon - Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskSpanskKinesisk (simplificeret)PolskRumænskTyrkiskSvenskItalienskSerbiskBulgarskPortugisisk brasilianskGræskKoreanskHollandskDanskKatalanskHebraiskBosniskAlbanskFærøskIslandskArabiskTjekkiskSlovakiskUngarskTyskFinskLitauiskNorskPortugisiskSlovenskEsperantoKinesiskRussiskLettiskLatinAfrikaanMalajiskBretonskMongolskUkrainskEstiskNepalesiskThailandskUrduIndonesiskHindiVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogGeorgiskFrisiskSwahiliMakedonskOld græskKroatiskPersisk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariRomaniSanskritPunjabiJiddischJavansk/ javanesiskKlassisk kinesisk / WényánwénTeluguMarathiTamil

Titel
Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται
Oversættelse
Old græsk-Klingon
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Old græsk

Ἀπολογοῦμεθα, ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται νῦν καὶ οὐ δύναται μεταλλάσσεσθαι. Πᾶσαι αἱ ἀλλαγαὶ ἐν τῷ τῶν σημειώσεων τόπῳ γραπτέαι εἰσί.
3 Marts 2009 10:14