Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Albansk - Merci beaucoup pour cette soirée c'était...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskAlbansk

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
Merci beaucoup pour cette soirée c'était...
Tekst
Tilmeldt af lovemybaby
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Merci beaucoup pour cette soirée
c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là, la musique était là, et tu étais là.

Merci de venir si souvent en Belgique

je te remercie aussi pour la photo

Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux

à la prochaine soirée, j'ai hâte
Bemærkninger til oversættelsen
je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert.
<edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky)

Titel
Faleminderit shumë për këtë natë
Oversættelse
Albansk

Oversat af bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Faleminderit shumë për këtë natë,
ishte e mrekullueshme si zakonisht, po ashtu dhe ambienti, po ashtu dhe muzika, po ashtu edhe ti.

Faleminderit që vjen kaq shpesh në Belgjikë

Desha të të rifalënderoja gjithashtu edhe për fotografinë

Nuk do të doja të shkruaj thjesht një falënderim të thjeshtë si të gjithë, por mbi të gjitha një falënderim për mirësjelljen, një tjetër falënderim për thjeshtësinë dhe zemërmadhësinë.

Shihemi mbrëmjen e ardhshme, sa më shpejt.
Senest valideret eller redigeret af Inulek - 19 April 2009 12:27