Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Japani - obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliJapani

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo....
Teksti
Lähettäjä jeh_eths
Alkuperäinen kieli: Portugali

obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo.
você é tão importante pra mim...
adoro tuas ligações dizendo que me ama, seu sotaque engraçadinho é muito fofo...
espero você aqui no Brasil em breve! te amo.

Otsikko
私がとても愛してる人でいてくれてありがとう
Käännös
Japani

Kääntäjä ミハイル
Kohdekieli: Japani

貴方が私のとても愛してる人でいてくれてありがとう。
貴方は私にとって、とっても大切な人よ。
電話する時に私を愛してると言ってくれる事が大好き。
貴方の話し方って本当に可愛いわ。
早く貴方がブラジルに来てくれないかな!
愛してる。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ミハイル - 10 Marraskuu 2007 23:23