Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaÅŸmamız...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - kisat

Otsikko
neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaşmamız...
Teksti
Lähettäjä isop
Alkuperäinen kieli: Turkki

neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

Otsikko
why are you attacking me? we have nonagression...
Käännös
Englanti

Kääntäjä canaydemir
Kohdekieli: Englanti

why are you attacking me?
we have a nonaggression pact.
we are supposed to be allies.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Syyskuu 2007 21:29