Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - benim askim napiyorsun seni aileme søyledim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiTanskaEnglantiLatinaBulgaria

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
benim askim napiyorsun seni aileme søyledim...
Teksti
Lähettäjä wkn
Alkuperäinen kieli: Turkki

benim askim napiyorsun seni aileme søyledim nisanlanacagimizi sevindiler seni cok seviyorum

Otsikko
what are you doing my love?
Käännös
Englanti

Kääntäjä selçuk01
Kohdekieli: Englanti

What are you doing my love? I have talked about you with my family. they are happy that we will be engaged. I love you so much.
Huomioita käännöksestä
nişanlanacağımıza
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Elokuu 2010 23:38