Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - A gente se ajeita

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliArabiaEnglantiKreikkaLatinaJapaniKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
A gente se ajeita
Teksti
Lähettäjä Tatiana Borgo
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A gente se ajeita
numa cama pequena
te faço um poema
te cubro de amor

Otsikko
Μπορούμε να χωρέσουμε
Käännös
Kreikka

Kääntäjä gigi1
Kohdekieli: Kreikka

Μπορούμε να χωρέσουμε
σε ένα μικρό κρεβάτι
Σου γράφω ένα ποίημα
Σε γεμίζω με αγάπη
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chrysso91 - 11 Syyskuu 2007 15:03