Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Du är som en ängel frÃ¥n ingenstans. Jag älskar...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiKroaatti

Otsikko
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä cKeiski
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!
24 Heinäkuu 2007 22:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Syyskuu 2007 17:46

Maski
Viestien lukumäärä: 326
Could you give me a bridge for this please? I'm looking to do some older translations. Thank you

CC: Porfyhr

22 Syyskuu 2007 19:09

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
Of course!

<bridge>
Titel: You are like an angel from nowhere. I love...

Text: You are like an angel from nowhere. I love you more than word can say. Your eyes are like crystals and you are like a God. I miss you like hell! Would like to stay with you day and night. I will never forget the time we spent together, you are the best thing I know! I will wait for you until the day I die!

</bridge>

I do hope both still are alive...

22 Syyskuu 2007 19:19

Maski
Viestien lukumäärä: 326
Me too Thank you very much for your help