Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Sei la cosa più bella che ora poteva ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanja

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sei la cosa più bella che ora poteva ...
Teksti
Lähettäjä giulietta3
Alkuperäinen kieli: Italia

Sei la cosa più bella che ora poteva capitarmi... Grazie tesoro mio!

Otsikko
You're.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Englanti

You're the most beautiful thing that could have happened to me now... Thanks darling!

Huomioita käännöksestä
Sorry for now + past, but that's it...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Joulukuu 2010 12:35