Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - You are the most stupid mistake. I dont know how...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaViro

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
You are the most stupid mistake. I dont know how...
Teksti
Lähettäjä Norteyx
Alkuperäinen kieli: Englanti

You are the most stupid mistake.
I dont understand why you think like that.
It is better not to see eachother anymore.
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Otsikko
Tu eşti cea mai mare greşeală.
Käännös
Romania

Kääntäjä henni
Kohdekieli: Romania

Tu eşti cea mai mare greşeală.
Nu înteleg de ce gîndesti în acest fel.
Este mai bine să nu ne mai vedem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 20 Heinäkuu 2007 09:56