Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yorumların için gerçekten çok teÅŸekkür ederim....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim....
Teksti
Lähettäjä volkanax
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim.
Öncelikle Fanatic değilim sadece farklı bişey bu anlatmak belki mümkün değil içimde yaşadığım karmaşaların sonucu olsa gerek içimdeki şiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.

Endişe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim değil.

Otsikko
I really thank you for your comments....
Käännös
Englanti

Kääntäjä p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti

I really thank you for your comments.
Firstly, I am not a fanatic, this is just a different thing. Maybe it is not possible to explain it. It may be a way of expressing my passion and violence that are inside of me, because of the chaos that I live in.

I don't know if it is a situation to be worried about. It is true that I spent a lot of time thinking about whether they are real and whether I could be one of them.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 19 Kesäkuu 2007 16:34