Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Intéressée par les modalités d'apprentissage et...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Intéressée par les modalités d'apprentissage et...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä poppy
Alkuperäinen kieli: Ranska

Vivement intéressée par votre poste, je suis prête à me joindre à vous début juillet à vos conditions. en effet, pouvoir proposer un autre regard sur la littérature francophone, un regard métissé est ma principale motivation. je considère ce poste comme une véritable expérience qui me permettra j'en suis sûre de valider mes objectifs professionnels : l'échange pluri-culturel et trans culturel. Mon métissage : France Cameroun, me conduit en permanence à faire autrement dans ce que j'enseigne, dans ce que je fais, dans ce que je suis.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 12 Kesäkuu 2007 17:06