Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Romania-Englanti - eÅŸti cel mai fraier nici nu te gândeÅŸti cât te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te...
Teksti
Lähettäjä aida
Alkuperäinen kieli: Romania

eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te iubesc
Huomioita käännöksestä
Diacritics added/Freya.

Otsikko
Love fool
Käännös
Englanti

Kääntäjä andreitroie
Kohdekieli: Englanti

You're such a fool, you have no idea how much I love you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Toukokuu 2007 17:35