Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Portugali-Kreikka - PAULO ALEXANDRE VIDA ÀGUIA SHARK

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliKreikkaLatina

Otsikko
PAULO ALEXANDRE VIDA ÀGUIA SHARK
Teksti
Lähettäjä shark_5
Alkuperäinen kieli: Portugali

PAULO
ALEXANDRE

VIDA
ÀGUIA
SHARK
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
ΠΑΟΛΟΑΛΕΞΑΝΤΡΕΒΙΝΤΑΑΓΚΟΥΙΑΣΑΡΚ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä dimitrisbirg
Kohdekieli: Kreikka

ΠΑΟΛΟ
ΑΛΕΞΑΝΤΡΕ

ΒΙΝΤΑ
ΑΓΚΟΥΙΑ
ΣΑΡΚ
Huomioita käännöksestä
ΓΙΑ ΤΟ ALEXANDRE ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΟΝΟΜΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΕΠΕΙΔΗ ΟΜΩΣ ΜΙΛΑΜΕ ΓΙΑ ΟΝΟΜΑ ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΤΟ ΙΔΑΝΙΚΟ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΩ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 11 Joulukuu 2010 14:29