Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Espanja - ajde sidji dole imam nesto za tebe.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiEspanjaPortugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Huumori

Otsikko
ajde sidji dole imam nesto za tebe.
Teksti
Lähettäjä bogibogi
Alkuperäinen kieli: Serbia

ajde sidji dole imam nesto za tebe.

Otsikko
por favor, baja, tengo algo para ti.
Käännös
Espanja

Kääntäjä Claire---31
Kohdekieli: Espanja

por favor, baja, tengo algo para ti.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 23 Helmikuu 2007 20:44