Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanjaBrasilianportugaliTšekkiRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI...
Teksti
Lähettäjä acuario
Alkuperäinen kieli: Turkki

SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI SEVEBILIRMISIM.

Otsikko
Can you love me as much as I love you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä makeuseof
Kohdekieli: Englanti

Can you love me as much as I love you?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 16 Helmikuu 2007 14:54