Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Accepting-translation-perfect

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiEsperantoRanskaSaksaJapaniKatalaaniEspanjaTurkkiSloveeniItaliaBulgariaRomaniaVenäjäArabiaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaSuomiSerbiaKiina (yksinkertaistettu)Kiina (yksinkertaistettu)KreikkaKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiKlingonPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Accepting-translation-perfect
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Otsikko
Αποδεχτείτε-μετάφραση-τέλεια
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stellach
Kohdekieli: Kreikka

Πριν αποδεχτείτε μια μετάφραση,βεβαιωθείτε ότι είναι σχεδόν τέλεια
22 Kesäkuu 2006 19:10