Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Englanti - Dear Cristi, Thank you for your letter. I was...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Dear Cristi, Thank you for your letter. I was...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mamabear
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear Cristi,

Thank you for your letter. I was very happy to hear from you.

I live near a big city called Toronto. It’s in a country called Canada, which is in North America. I have two sons – David and Chris. David is 23 and Chris is almost 21.

We have three pets – a dog called Bailey and two cats (brother and sister) called Samson and Delilah.

I will send you some photos of us the next time I write.

Best wishes to you and your family.

Your friend,
Jenny
Huomioita käännöksestä
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT USING THE RUMANIAN CHARACTERS, IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT THE TRANSLATION WILL BE REFUSED.THANKS.
S'IL VOUS PLAIT, VEUILLEZ TRADUIRE CE TEXTE EN UTILISANT LES CARACTERES ROUMAINS. SINON LA TRADUCTION SERA REFUSEE. MERCI.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 13 Tammikuu 2007 23:57