Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Portugali-Romania - meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiRomania

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...
Teksti
Lähettäjä spot
Alkuperäinen kieli: Portugali

meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava ver como ficavas,tou a ficar apaixonada por ti,cada vez mais penso em ti todos os dias e todos os segundos

Otsikko
Dragostea mea
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Dragostea mea, astăzi e ziua când te pot vedea într-un bikini? Mi-ar plăcea să văd cum ai arăta. Mă îndrăgostesc de tine, în fiecare zi şi în fiecare secundă mă gândesc la tine din ce în ce mai mult.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 10 Tammikuu 2007 18:06