Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - solltest

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugaliEnglantiPortugali

Otsikko
solltest
Teksti
Lähettäjä analibra
Alkuperäinen kieli: Saksa

solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.

Otsikko
...if you should
Käännös
Englanti

Kääntäjä Hieronimus
Kohdekieli: Englanti

...if you should feel lonesome, deserted and all alone, if you should need help, i will be there for you with pleasure.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Joulukuu 2006 00:59