Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - min resa italien

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Otsikko
min resa italien
Teksti
Lähettäjä fotobllsfilip
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul
Huomioita käännöksestä
Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul

Otsikko
mi viaje a Italia
Käännös
Espanja

Kääntäjä sven
Kohdekieli: Espanja

El fútbol es un deporte grande en Italia y me encanta ver y jugar al fútbol. En verano hace calor en Italia y la playa es maravillosa, cuando estuve allí fue increíble. Por la noche es precioso caminar por la playa, o por las calles cuando vas de compras. Italia es un país de fiesta en verano y cuando estas allí no puedes hacer otra cosa que relajarte, disfrutar y divertirte.
Huomioita käännöksestä
La palabra "shopping" no estoy seguro si se usa, pero era lo mejor que podía pensar en.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 12 Helmikuu 2007 20:40