Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - Deo non dante, nil valet labor.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Deo non dante, nil valet labor.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä César
Alkuperäinen kieli: Latina

Deo non dante, nil valet labor.
Huomioita käännöksestä
Trata-se de um provérbio.

A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.

Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.

Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.
27 Marraskuu 2006 11:26