Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - FrumuÅŸică mai eÅŸti

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanjaBulgaria

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Frumuşică mai eşti
Teksti
Lähettäjä sakura_jt
Alkuperäinen kieli: Romania

Frumuşică mai eşti!
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics - Freya

Otsikko
¡Qué bonita eres!
Käännös
Espanja

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Espanja

¡Qué bonita eres!
Huomioita käännöksestä
o "que bonita(linda) eres/te ves."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Toukokuu 2013 13:51