Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Çok sevindim..Türkiye'ye gelmeden önce haber...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Çok sevindim..Türkiye'ye gelmeden önce haber...
Teksti
Lähettäjä kristal_yurek
Alkuperäinen kieli: Turkki

Türkiye'ye gelmeden önce haber verirsen çok iyi olur..belki görüşebiliriz.

Otsikko
I would be very glad if you let me...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

It would be better if you let me know when you will come to Turkey. Maybe we can meet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Syyskuu 2012 20:37