Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - хумор

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBulgaria

Kategoria Ajatukset - Huumori

Otsikko
хумор
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä puma_sexy
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Huomioita käännöksestä
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.
Viimeksi toimittanut Mesud2991 - 21 Elokuu 2012 21:36