Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - lindo bebe,hoy me despido de ti pero ya sabes ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
lindo bebe,hoy me despido de ti pero ya sabes ...
Teksti
Lähettäjä magalytaka
Alkuperäinen kieli: Espanja

lindo bebe,hoy me despido de ti pero ya sabes
vuelvo pronto,no sabes como te voy a extrañar
quiero que sepas que no habrá un dia que no
piense en ti,te quiero mucho
Quisiera saber que sientes por mi,espero tu
respuesta a la vuelta,cuidate.
Huomioita käännöksestä
Ingles americano

Otsikko
Lovely baby...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Lovely baby, today I say goodbye to you but you already know, I'm coming back soon. You don't know how much I'll be missing you. I want you to know that there won't be a day that I don't think about you. I love you very much. I would like to know what you feel for me. I expect your answer when I return. Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Kesäkuu 2012 19:01