Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Dar tu ce ai făcut cu mintea mea?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiSaksa

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dar tu ce ai făcut cu mintea mea?
Teksti
Lähettäjä Steve Cajun
Alkuperäinen kieli: Romania

Dar tu ce ai făcut cu mintea mea?
Huomioita käännöksestä
I asked that person via sms what she did with my head. That I have to think about her all the time.

Otsikko
My mind
Käännös
Englanti

Kääntäjä Vesna J.
Kohdekieli: Englanti

But what did you do with my mind?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Kesäkuu 2012 14:35