Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Latina - ChroÅ„ mnie, Boże.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaLatina

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Chroń mnie, Boże.
Teksti
Lähettäjä Dominikaa0701
Alkuperäinen kieli: Puola

Chroń mnie, Boże.
Huomioita käännöksestä
Bożę --> Boże. Dodałam też przecinek. <Aneta B.>

Otsikko
Tuere me o Deus.
Käännös
Latina

Kääntäjä acuario
Kohdekieli: Latina

Tuere me o Deus
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 9 Huhtikuu 2012 23:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Huhtikuu 2012 23:25

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
tueri me --> Tuere me (imperativus).