Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - La victoire aime l'effort, la patience et...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
La victoire aime l'effort, la patience et...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä cindy17
Alkuperäinen kieli: Ranska

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Huomioita käännöksestä
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 20 Helmikuu 2012 13:52