Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - We can call a clan to war whenever ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Fiktio / Tarina - kisat

Otsikko
We can call a clan to war whenever ...
Teksti
Lähettäjä EmreKLC
Alkuperäinen kieli: Englanti

We can call a clan to war whenever diplomatic negotiations are taking place between two allies, or when an alliance is proposed between two clans and our own is at war with one that our proposed ally is not.

Otsikko
Ne zaman diplomatik müzakereler...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Her ne zaman diplomatik müzakereler iki müttefik arasında gerçekleşse, ya da iki klan arasında bir ittifak ileri sürülüp, bizim klan, müttefikimiz olmayan biriyle savaşta olursa, savaşa bir klan çağırabiliriz.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 13 Syyskuu 2012 20:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Syyskuu 2012 19:00

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
Mesud, suna ne dersin:

"Her ne zaman, diplomatik müzakerelerin iki müttefik arasında gerçekleştiginde, ya da...",
ve "..savaÅŸta olduÄŸunda.." diye devam ediyor zaten.


13 Syyskuu 2012 19:25

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Evet, hatta "her ne zaman iki müttefik arasında diplomatik müzakereler gerçekleşse.

savaÅŸta olduÄŸunda--> savaÅŸta olursa

Ve hatta "bizimki" yerine direkt bizim klan diyelim. Kulağı tırmalıyor sanki.

13 Syyskuu 2012 19:27

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
bu daha da iyi olur!