Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Serbia - pokora

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbia

Kategoria Laulu

Otsikko
pokora
Teksti
Lähettäjä aleksandra1809
Alkuperäinen kieli: Ranska

La façon dont elle marche
L'assurance qu'elle dégage
J'aime aussi lorsqu'un sourire se dessine sur son visage
Les courbes de son corps
Elle a tout ce que j'adore
J'aime quand ses yeux sont sur moi
Et que je me sens plus fort
Huomioita käännöksestä
<edit> "j'aime quand ces yeux sur moi" with "j'aime quand ses yeux sont sur moi" -as this way it makes sense, while it did not before edit-</edit>

Otsikko
Način na koji hoda
Käännös
Serbia

Kääntäjä Stane
Kohdekieli: Serbia

Način na koji hoda
Sigurnost koju odaje
Volim tadođe kada se na njenom licu ocrta osmeh
Obline njenog tela
Ona ima sve sto obožavam
Volim kada me gleda
I kad se osećam jači
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 13 Lokakuu 2011 16:07