Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Kurdi - מאוחר מדי ל"שנה טובה"...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiNorjaTanskaKroaattiPersian kieliRomaniaItaliaEspanjaBulgariaPortugaliRuotsiHollantiLiettuaPuolaKatalaaniUnkariTurkkiUkrainaKreikkaSaksaSerbiaEsperantoKiina (yksinkertaistettu)SuomiBosniaLatviaAlbaaniVietnaminBretoni HepreaVenäjäThain kieli
Pyydetyt käännökset: JapaniKiinaIiriKlingonNepaliNewariUrduFärsaarten kieliKurdiMongoliaBaskiFriisiRomaniSanskritPandžabiJiddišSwahiliMuinaiskreikkaJaavaTeluguMarathiTamilMakedonia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Käännös
Heprea-Kurdi
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Heprea

ובכן, מאוחר מדי לשנה טובה... אני עסוק בעבודתי הנוכחית, אבל אתם עדיין בראש שלי, חברים וקולגות יקרים של

lilian canale ו Francky5591 עדיין אחראים על ניהול האתר, והם נעזרים כעת בBamsa, וFreya וgamineגם הם עובדים קשה...

יש לנו כעת עמוד שאלות נפוצות, FAQ עניין שהיה בעל ביקוש גבוה, וכן מומחים חדשים, צעירים ומוכשרים, שערכם אינו תלוי גיל

חידוש נוסף הוא שחיפוש גוגל משולב עכשיו באתר. זה הרבה יותר שימושי למשתמשים, לחברים, למומחים ולהמנהלים, שמחפשים תרגומים שכבר נעשו ב

זה לא סוד, אני עסוק מאד בעבודתי כמפתח עצמאי של משחקים. אם אתם רוצים לדעת למה איני מתחבר כפי שאני אמור ל-Cucumis בקרו במשחקים שאני יצרתי ל-iPhone.

דרך אגב, אני מגיב הרבה יותר בtwitter אם אתם מעוניינים ליצור אתי קשר.
23 Toukokuu 2011 11:14