Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Otsikko
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Ranska

Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce pour harcèlement.
Huomioita käännöksestä
Si possible par un expert. Merci.

Otsikko
EÄŸer beni...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Bilge Ertan
Kohdekieli: Turkki

Eğer beni rahat bırakmazsan seni taciz gerekçesiyle şikayet ederim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 3 Helmikuu 2011 20:34