Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



40Alkuperäinen teksti - Kreikka - Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου".

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglanti

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου".
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Paul123
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σήμερα είναι η εβδομάδα "Αγαπώ τον αδερφό μου". Αν έχεις αδερφό που σε έχει κάνει να γελάσεις, σου έχει σκουπίσει τα δάκρυα, σε έχει αγκαλιάσει, σε έχει δει να πετυχαίνεις, σε έχει δει να σκοντάφτεις βάλε αυτό στην κατάσταση σου! Αν έχεις έναν καταπληκτικό αδερφό.
Huomioita käännöksestä
b.e.: ΣΗΜΕΡΑ ΕΙΝΑΙ Η ΕΒΔΟΜΑΔΑ: "ΑΓΑΠΩ ΤOΝ ΑΔΕΡΦO
ΜΟΥ." ΑΝ ΕΧΕΙΣ ΑΔΕΡΦΟ ΠΟΥ ΣΕ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΓΕΛΑΣΕΙΣ, ΣΟΥ ΕΧΕΙ ΣΚΟΥΠΙΣΕΙ
ΤΑ ΔΑΚΡΥΑ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΑΓΚΑΛΙΑΣΕΙ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΔΕΙ ΝΑ ΠΕΤΥΧΑΙΝΕΙΣ, ΣΕ ΕΧΕΙ ΔΕΙ
ΝΑ ΣΚΟΝΤΑΦΤΕΙΣ,ΒΑΛΕ ΑΥΤΟ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΟΥ! ΑΝ ΕΧΕΙΣ ΕΝΑΝ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ
ΑΔΕΡΦΟ"
Viimeksi toimittanut User10 - 1 Joulukuu 2010 18:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Joulukuu 2010 15:54

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Hi Christina!

Could you check if the text is understandable and write it with Greek normal lowercase characters, please?

Thank you very much!

CC: User10

1 Joulukuu 2010 18:13

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Done!

CC: Freya

1 Joulukuu 2010 18:19

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Thank you! Released!