Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Deus seja louvado, para sempre seja louvado.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Otsikko
Deus seja louvado, para sempre seja louvado.
Teksti
Lähettäjä valdirpedro
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Deus seja louvado, para sempre seja louvado.

Otsikko
¡Que Dios sea alabado, que para ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Espanja

¡Que Dios sea alabado, que para siempre sea alabado!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Marraskuu 2010 14:13