Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - Ik wens je het allebeste voor het ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglanti
Pyydetyt käännökset: Nepali

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Ik wens je het allebeste voor het ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä FOSC
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar


Viimeksi toimittanut Francky5591 - 1 Marraskuu 2010 11:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Marraskuu 2010 11:15

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hallo FOSC, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

1 Marraskuu 2010 11:32

FOSC
Viestien lukumäärä: 1
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar

1 Marraskuu 2010 11:40

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks FOSC!

I don't remind whether you submitted this text to translation into Nepali or Newari

I'll switch the target-language if needed, just tell me, please.

best regards,