Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Albaani - më pëlqn shumë.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
më pëlqn shumë.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Annelie A A
Alkuperäinen kieli: Albaani

më pëlqen shumë.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 20 Huhtikuu 2010 10:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Huhtikuu 2010 14:08

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,

I wonder if this text does have a conjugated word?

CC: liria

19 Huhtikuu 2010 20:13

Annelie A A
Viestien lukumäärä: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.

19 Huhtikuu 2010 20:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Tzicu,

Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?

CC: bamberbi liria

20 Huhtikuu 2010 01:21

liria
Viestien lukumäärä: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,

This text to have meaning into albanian language has to be like this:

"më pëlqen shumë"

which means: "I like you very much".

I will edit it

20 Huhtikuu 2010 10:21

Annelie A A
Viestien lukumäärä: 3
Thank you everybody for your help! =)