Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Du hast keine Ahnung was ich dich ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Teksti
Lähettäjä tassa paoki poca
Alkuperäinen kieli: Saksa

Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
Huomioita käännöksestä
<edit> with caps where it needed some</edit>

Otsikko
Δεν έχεις ιδέα, τι σου λέω....
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Tsirigoti L. Anastasia
Kohdekieli: Kreikka

Δεν έχεις ιδέα τι σου λέω, ε;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 6 Maaliskuu 2010 13:34