Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Well I don't do yahoo cam or any other ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Well I don't do yahoo cam or any other ...
Teksti
Lähettäjä renata lorrany
Alkuperäinen kieli: Englanti

Well I don't do yahoo cam or any other cam because I have been recorded before... But I do know one site you can watch me on cam, that assures me no one records...
Huomioita käännöksestä
<edit>"i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Otsikko
Bom, eu não uso a câmera
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali

Bom, eu não uso a câmera do yahoo ou qualquer outra câmera, porque eu já fui gravado antes ... Mas eu conheço um site que você pode me ver através da câmera, que me garante que ninguém gravará ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 1 Helmikuu 2010 15:32