Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - cesaretin var mi aska

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBosniaEnglanti

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
cesaretin var mi aska
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä RIGOLETO
Alkuperäinen kieli: Turkki

bir gün bir çılgınlık edip
seni sevdiÄŸimi soylesem
alay edip güler misin
yoksa sende sever misin?

cesaretin var mı aşka
çarpıyor kalbim bir başka
sende boyle sevsen keÅŸke
desen bana yar

konuşmadan gözlerinle
beni sevdiÄŸini soylesen
yüreğime gözlerini
ölene dek mühürlesem
5 Tammikuu 2010 11:36