Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Bulgaria - Io Vagabondo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBulgaria

Kategoria Laulu - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Io Vagabondo
Teksti
Lähettäjä genni
Alkuperäinen kieli: Italia

Io un giorno crescerò
e nel cielo della vita volerò
ma, un bimbo che ne sa
sempre azzurra non può essere l'età.
Poi, una notte di settembre mi svegliai
il vento sulla pelle
sul mio corpo il chiarore delle stelle
chissà dov'è casa mia
e quel bambino che giocava in un cortile
io, vagabondo che sono io
vagabondo che non sono altro
soldi in tasca non ne ho
ma lassù mi è rimasto Dio...
Si, la strada è ancor là
un deserto mi sembrava la città
ma un bimbo che ne sa
sempre azzurra non può essere l'età.

Otsikko
скитник сам си аз
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Bulgaria

Аз един ден ще порасна
и в небесата на живота ще летя
но, едно дете какво знае
никога синя не би могла да бъде възрастта.
И събудих се в една септемврийска нощ
вятърът по кожата
по тялото ми светлината на звездите
кой знае къде е моят дом
и онова дете което играеше в двора
аз, скитник сам си аз
скитник и нищо друго
пари в джоба нямам аз
но, там горе само Бог ми остана...
Да, пътят е още там
една пустиня ми изглеждаше градът
Обаче едно дете какво знае
никога синя не би могла да бъде възрастта
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 5 Tammikuu 2010 21:06