Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - I am in love with a fairytale

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Kategoria Ajatukset

Otsikko
I am in love with a fairytale
Teksti
Lähettäjä perspicaz.lilith
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm in love with a fairytale, even though it hurts
'Cause I don't care if I loose my mind
I'm already cursed

Otsikko
Estoy enamorado de un cuento de hadas
Käännös
Espanja

Kääntäjä p.s.
Kohdekieli: Espanja

Estoy enamorado de un cuento de hadas,
aunque duela.
Porque no me importa si me enloquezco.
Ya estoy maldito.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Joulukuu 2009 11:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Joulukuu 2009 11:49

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Antes:
Estoy enamorado de un cuento de hadas,
a pesar de que duele.
Porque no me importa si pierdo mi mente.
Ya estoy maldito