Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - andarei vestido e armado, com as armas de ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Otsikko
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä tgumieri13
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Huomioita käännöksestä
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
26 Syyskuu 2009 20:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Syyskuu 2009 09:39

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
It seems to me that this sentence has already been translated into Latin, but I don't know how to find it... Can someone do something?
Thanks!



27 Syyskuu 2009 13:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972