Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Teksti
Lähettäjä anjela
Alkuperäinen kieli: Turkki

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Otsikko
Really? That's very nice...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

Really? That's very nice. Ok, I'm adding you.
Huomioita käännöksestä
hoÅŸ - nice, pleasant, lovely
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Syyskuu 2009 03:04