Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Venäjä - Сказка

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäLiettua

Kategoria Laulu

Otsikko
Сказка
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä arminas306
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Бедный художник белит холсты,
А река Нева утром сводит мосты.
Во дворе гудит детвора,
может, будет дождь,
а я назло без зонта.

Как бы мне найти в этом мире её
и не потерять, что сложнее ещё.
Жизнь бы с ней прожить, до скончания дней.
Ещё сложнее.

Люди бегут наперегонки,
бьются о стекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках спят наяву,
может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.

Как бы мне найти в этом мире его...
Viimeksi toimittanut Sunnybebek - 18 Syyskuu 2009 23:40