Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Teksti
Lähettäjä canflorya
Alkuperäinen kieli: Italia

Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...

Otsikko
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Käännös
Turkki

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Turkki

Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Huomioita käännöksestä
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 17 Heinäkuu 2009 15:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2009 20:27

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Minuet,

"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?

16 Heinäkuu 2009 22:38

minuet
Viestien lukumäärä: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim

16 Heinäkuu 2009 22:42

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Rica ederim